London Weekend Television Ltd v Paris and Griffith: ChD 1969

Megaw J said: ‘Where two persons agreed expressly with one another what was the meaning of a particular phrase but did not record their definition in the contract itself, if one of the parties sought to enforce the agreement on the basis of some other meaning, he could be prevented by an action for rectification.’
Rose v Pim was explained on the basis that: ‘It turned out that locked separately in the breast of each party was the misapprehension that the word ‘horsebeans’ meant another commodity, but as we understand the case there was no communication between them to the effect that when they should speak of horsebeans that was to be their private label for the other commodity. The decision in our judgment does not assert or reinstate the view that an antecedent complete concluded contract is required for rectification: it only shows that prior accord on a term or the meaning of a phrase to be used must have been outwardly expressed or communicated between the parties.’

Judges:

Megaw J

Citations:

(1969) 113 Sol J 222

Jurisdiction:

England and Wales

Citing:

ExplainedFrederick E Rose (London) Limited v William H Pim Junior and Co Limited 1953
The plaintiffs, who were London merchants, had been asked by Egyptian buyers to supply ‘feveroles’. Not knowing what this term meant, they asked the defendants’ representative, who responded that ‘feveroles’ meant horsebeans. Relying on this . .

Cited by:

CitedFSHC Group Holdings Ltd v Glas Trust Corporation Ltd CA 31-Jul-2019
Rectification – Chartbrook not followed
Opportunity for an appellate court to clarify the correct test to apply in deciding whether the written terms of a contract may be rectified because of a common mistake.
Held: The appeal failed. The judge was right to conclude that an . .
Lists of cited by and citing cases may be incomplete.

Contract

Updated: 17 July 2022; Ref: scu.640340